MARC details
000 -LÍDER |
fixed length control field |
01146cam a2200385 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
control field |
u318161 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
control field |
SIRSI |
005 - FECHA Y HORA DE LA ULTIMA TRANSACCIÓN |
control field |
20160811212131.0 |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA -- INFORMACIÓN GENERAL |
fixed length control field |
040413s2007 sp fr 000 f spa c |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Original cataloging agency |
PL# |
Language of cataloging |
spa |
Transcribing agency |
PL# |
Modifying agency |
TEF |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
International Standard Book Number |
9789707311220 |
041 1# - CÓDIGO DE IDIOMA |
Language code of text/sound track or separate title |
spa |
Language code of original |
por |
050 #0 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Classification number |
PQ9281.A66 |
Item number |
C3818 2007 |
050 #0 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Classification number |
PQ9281.A66 |
Item number |
C3818 2006 |
082 04 - NÚMERO DE CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Classification number |
869.3/42 |
Edition number |
21 |
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL |
Personal name |
Saramago, José. |
245 13 - MENCIÓN DE TITULO |
Title |
La caverna / |
Statement of responsibility, etc. |
José Saramago ; traducción de Pilar del Río. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Edition statement |
2a ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
Place of publication, distribution, etc. |
México : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Punto de Lectura, |
Date of publication, distribution, etc. |
c2007. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
Place of publication, distribution, etc. |
México : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Santillana, |
Date of publication, distribution, etc. |
2006. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extent |
414 p. ; |
Dimensions |
18 cm. |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
Series statement |
Punto de lectura ; |
Volume/sequential designation |
3,5 |
490 1# - MENCIÓN DE SERIE |
Series statement |
[Narrativa] |
500 ## - NOTA GENERAL |
General note |
Traducción de: A caverna |
596 ## - |
-- |
4 17 |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMÁTICO |
Topical term or geographic name as entry element |
Potters |
Form subdivision |
Fiction. |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMÁTICO |
Topical term or geographic name as entry element |
Widowers |
Form subdivision |
Fiction. |
650 #7 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMÁTICO |
Topical term or geographic name as entry element |
Artesanos |
Form subdivision |
Novela. |
Source of heading or term |
bidex |
650 #7 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA - TERMINO TEMÁTICO |
Topical term or geographic name as entry element |
Viudos |
Form subdivision |
Novela. |
Source of heading or term |
bidex |
653 ## - TERMINO DE INDIZACIÓN - NO CONTROLADO |
Uncontrolled term |
Literatura portuguesa |
-- |
Novelas |
-- |
Siglo XX |
-- |
Traducciones esp20nolas. |
700 1# - ASIENTO SECUNDARIO - NOMBRE PERSONAL |
Personal name |
Río, Pilar del, |
Dates associated with a name |
1950- |
830 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE SERIE--TITULO UNIFORME |
Uniform title |
Punto de lectura. |
Name of part/section of a work |
Narrativa. |
942 ## - TIPO DE MATERIAL (KOHA) |
Koha item type |
Libro |