Translation, Brains and the Computer (Registro nro. 243565)

MARC details
000 -LIDER
fixed length control field 05520nam a22005655i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 978-3-319-76629-4
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field DE-He213
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20210201191437.0
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr nn 008mamaa
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 180606s2018 gw | s |||| 0|eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9783319766294
-- 978-3-319-76629-4
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number QA76.9.N38
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code UYQL
Source bicssc
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code COM073000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code UYQL
Source thema
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 006.35
Edition number 23
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Scott, Bernard.
Relator term author.
Relator code aut
-- http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation, Brains and the Computer
Medium [electronic resource] :
Remainder of title A Neurolinguistic Solution to Ambiguity and Complexity in Machine Translation /
Statement of responsibility, etc. by Bernard Scott.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1st ed. 2018.
264 #1 -
-- Cham :
-- Springer International Publishing :
-- Imprint: Springer,
-- 2018.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent XVI, 241 p. 55 illus.
Other physical details online resource.
336 ## -
-- text
-- txt
-- rdacontent
337 ## -
-- computer
-- c
-- rdamedia
338 ## -
-- online resource
-- cr
-- rdacarrier
347 ## -
-- text file
-- PDF
-- rda
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Machine Translation: Technologies and Applications,
International Standard Serial Number 2522-8021 ;
Volume/sequential designation 2
500 ## - GENERAL NOTE
General note Acceso multiusuario
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1 Introduction -- 2 Background -- Logos Model Beginnings -- Advent of Statistical MT -- Overview of Logos Model Translation Process -- Psycholinguistic and Neurolinguistic Assumptions -- On Language and Grammar -- Conclusion -- 3 - Language and Ambiguity: Psycholinguistic Perspectives -- Levels of Ambiguity -- Language Acquisition and Translation -- Psycholinguistic Bases of Language Skills -- Practical Implications for Machine Translation -- Psycholinguistics in a Machine -- Conclusion -- 4- Language and Complexity: Neurolinguistic Perspectives -- Cognitive Complexity -- A Role for Semantic Abstraction -- Connectionism and Brain Simulation -- Logos Model as a Neural Network -- Language Processing in the Brain -- MT Performance and Underlying Competence -- Conclusion -- 5 - Syntax and Semantics: Dichotomy or Integration? -- Syntax versus Semantics: Is There a Third, Semantico- Syntactic Perspective? -- Recent Views of the Cerebral Process -- Syntax and Semantics: How Do They Relate? -- Conclusion -- 6 -Logos Model: Design and Performance -- The Translation Problem -- How Do You Represent Natural Language? -- How Do You Store Linguistic Knowledge? -- How Do You Apply Stored Knowledge To The Input Stream? -- How do you Effect Target Transfer and Generation? -- How Do You Deal with Complexity Issues? -- Conclusion -- 7 - Some limits on Translation Quality -- First Example -- Second Example -- Other Translation Examples -- Balancing the Picture -- Conclusion -- 8 - Deep Learning MT and Logos Model -- Points of Similarity and Differences -- Deep Learning, Logos Model and the Brain -- On Learning -- The Hippocampus Again -- Conclusion -- Part II -- The SAL Representation Language -- SAL Nouns -- SAL Verbs -- SAL Adjectives -- SAL Adverbs.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This book is about machine translation (MT) and the classic problems associated with this language technology. It examines the causes of these problems and, for linguistic, rule-based systems, attributes the cause to language's ambiguity and complexity and their interplay in logic-driven processes. For non-linguistic, data-driven systems, the book attributes translation shortcomings to the very lack of linguistics. It then proposes a demonstrable way to relieve these drawbacks in the shape of a working translation model (Logos Model) that has taken its inspiration from key assumptions about psycholinguistic and neurolinguistic function. The book suggests that this brain-based mechanism is effective precisely because it bridges both linguistically driven and data-driven methodologies. It shows how simulation of this cerebral mechanism has freed this one MT model from the all-important, classic problem of complexity when coping with the ambiguities of language. Logos Model accomplishes this by a data-driven process that does not sacrifice linguistic knowledge, but that, like the brain, integrates linguistics within a data-driven process. As a consequence, the book suggests that the brain-like mechanism embedded in this model has the potential to contribute to further advances in machine translation in all its technological instantiations.
541 ## - IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE
Owner UABC ;
Method of acquisition Temporal ;
Date of acquisition 01/01/2021-12/31/2023.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Natural language processing (Computer science).
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Computational linguistics.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Psycholinguistics.
650 14 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Natural Language Processing (NLP).
-- https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/I21040
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Computational Linguistics.
-- https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N22000
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada Psycholinguistics.
-- https://scigraph.springernature.com/ontologies/product-market-codes/N35000
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element SpringerLink (Online service)
773 0# - HOST ITEM ENTRY
Title Springer Nature eBook
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Printed edition:
International Standard Book Number 9783319766287
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Printed edition:
International Standard Book Number 9783319766300
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Printed edition:
International Standard Book Number 9783030095383
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Machine Translation: Technologies and Applications,
-- 2522-8021 ;
Volume number/sequential designation 2
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Public note Libro electrónico
Uniform Resource Identifier http://148.231.10.114:2048/login?url=https://doi.org/10.1007/978-3-319-76629-4
912 ## -
-- ZDB-2-SCS
912 ## -
-- ZDB-2-SXCS
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Libro Electrónico
Existencias
Estado de retiro Colección Ubicación permanente Ubicación actual Fecha de ingreso Total Checkouts Date last seen Número de copia Tipo de material
  Colección de Libros Electrónicos Biblioteca Electrónica Biblioteca Electrónica 01/02/2021   01/02/2021 1 Libro Electrónico

Con tecnología Koha