A practical guide for translators [recurso electrónico] / Geoffrey Samuelsson-Brown.

Por: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-Tipo de material: TextoTextoSeries Topics in translation ; 25.Detalles de publicación: Clevedon, England ; Buffalo : Multilingual Matters, 2004Edición: 4th edDescripción: 1 online resource (1 v.)ISBN: 1853597317 (electronic bk.); 9781853597312 (electronic bk.); 1853597309 (hbk); 9781853597305 (hbk); 1853597295 (pbk.); 9781853597299 (pbk.)Tema(s): Translating and interpreting | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting | Traduction -- Guides, manuels, etc | Vertalen | Translating and interpreting | Electronic booksGénero/Forma: Electronic books.Formatos físicos adicionales: Print version:: Practical guide for translators.Clasificación CDD: 418/.02 Clasificación LoC:P306 | .S25 2004ebOtra clasificación: 17.45 Recursos en línea: Libro electrónicoTexto
Contenidos:
Foreword to the Fourth Edition; Preface to the Fourth Edition; Acknowledgements; 1 How to become a translator; 2 Bilingualism -- the myths and the truth; 3 The client's viewpoint; 4 Running a translation business; 5 The translator at work and the tools of the trade; 6 Sources of reference, data retrieval and file management; 7 Quality control and accountability; 8 Presentation and delivery of translations; 9 What to do if things go wrong; 10 Professional organisations for translators; 11 Glossary of terms; 12 Appendix; 13 Index.
Resumen: Directed at those studying languages and those with some language capability and thinking of a career change, this guide considers the practical aspects of the translation profession and how to set up a business.
Star ratings
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Electrónico Biblioteca Electrónica
Colección de Libros Electrónicos P306 .S25 2004 EB (Browse shelf(Abre debajo)) 1 No para préstamo 369758-2001

Includes bibliographical references and index.

Description based on print version record.

Foreword to the Fourth Edition; Preface to the Fourth Edition; Acknowledgements; 1 How to become a translator; 2 Bilingualism -- the myths and the truth; 3 The client's viewpoint; 4 Running a translation business; 5 The translator at work and the tools of the trade; 6 Sources of reference, data retrieval and file management; 7 Quality control and accountability; 8 Presentation and delivery of translations; 9 What to do if things go wrong; 10 Professional organisations for translators; 11 Glossary of terms; 12 Appendix; 13 Index.

Directed at those studying languages and those with some language capability and thinking of a career change, this guide considers the practical aspects of the translation profession and how to set up a business.

19

Con tecnología Koha