Préstamos lingüísticos y cambio de código español- tu'un savi, en migrantes de Tlaxiaco, Oaxaca, radicados en Baja California [recurso electrónico] / Rocio Marisol Hernández Ortiz ; director, Valeria Valencia Zamudio

Por: Hernández Ortiz, Rocio MarisolColaborador(es): Valencia Zamudio, Valeria [dir.] | Universidad Autónoma de Baja California. Facultad de Humanidades y Ciencias SocialesTipo de material: Archivo de ordenadorArchivo de ordenadorDetalles de publicación: Tijuana, Baja California, 2023Descripción: Recurso en línea. (101 p.) : ilTema(s): Lingüística -- Tesis y disertaciones académicasClasificación LoC:P121 | H47 2023Recursos en línea: Tesis Digital.Archivo de ordenador Nota de disertación: Tesis (Licenciatura) -- Universidad Autónoma de Baja California. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Tijuana, 2023.
Star ratings
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Tesis Biblioteca Central Tijuana
Colección de Tesis P121 H47 2023 (Browse shelf(Abre debajo)) 1 Disponible TIJ139266

Licenciado en Lengua y Literatura de Hispanoamérica.

Tesis (Licenciatura) -- Universidad Autónoma de Baja California. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Tijuana, 2023.

Incluye referencias bibliográficas (p. 80-84).

Introducción. Es normal que las personas bilingües o multilingües se expresen en cualquiera de los idiomas que conocen. El caso de estudio en el que se profundizará en este proyecto es sobre el cambio de código que se ha observado en cuatro bilingües quienes hablan español y tu'un savi. Se ha observado que los individuos alternan las lenguas al momento de conversar entre sí; hablan en un idioma y cambian a otro, ya sea en palabras o frases completas.

Con tecnología Koha