000 01782cmm a2200265 a 4500
001 u388696
003 MX-MeUAM
005 20240605060140.0
008 230814s2023 mx fo | spa d
040 _aMX-MeUAM
_bspa
_cMX-MeUAM
050 4 _aP121
_bH47 2023
100 1 _aHernández Ortiz, Rocio Marisol
_930044
245 1 0 _aPréstamos lingüísticos y cambio de código español- tu'un savi, en migrantes de Tlaxiaco, Oaxaca, radicados en Baja California
_h[recurso electrónico] /
_cRocio Marisol Hernández Ortiz ; director, Valeria Valencia Zamudio
260 _aTijuana, Baja California,
_c2023
300 _aRecurso en línea. (101 p.) :
_bil.
500 _aLicenciado en Lengua y Literatura de Hispanoamérica.
502 _aTesis (Licenciatura) -- Universidad Autónoma de Baja California. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Tijuana, 2023.
504 _aIncluye referencias bibliográficas (p. 80-84).
516 _aIntroducción. Es normal que las personas bilingües o multilingües se expresen en cualquiera de los idiomas que conocen. El caso de estudio en el que se profundizará en este proyecto es sobre el cambio de código que se ha observado en cuatro bilingües quienes hablan español y tu'un savi. Se ha observado que los individuos alternan las lenguas al momento de conversar entre sí; hablan en un idioma y cambian a otro, ya sea en palabras o frases completas.
650 7 _aLingüística
_vTesis y disertaciones académicas.
_2lemb
700 1 _aValencia Zamudio, Valeria
_edir.
_921972
710 2 _920920
_aUniversidad Autónoma de Baja California.
_bFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales
856 4 _zTesis Digital.
_uhttps://drive.google.com/file/d/1vKU7Al2KR8c-EE0dxQAV_mBMiG5-jtF1/view?usp=sharing
942 _cTESIS
999 _c256340
_d256339