Versiones y diversiones / Octavio Paz ; [edición al cuidado de Nicanor Vélez].
Tipo de material: TextoIdioma: spaengfrepor Lenguaje original: engfreporsanchijpn Detalles de publicación: Barcelona : Galaxia Gutenberg : Círculo de Lectores, c2000Edición: Ed. bilingüe, revisada y aumDescripción: 715 p. ; 21 cmISBN: 8481093084 (Galaxia Gutenberg); 9788481093087 (Galaxia Gutenberg); 8422684756 (Círculo de Lectores); 9788422684756 (Círculo de Lectores)Tema(s): Poesía -- Traduciones al español | Poetry -- Translations into Spanish | Literatura inglesa Poesía Traducciones al español | Literatura francesa Poesía Traducciones al español | Literatura portuguesa Poesía Traducciones al español | Literatura japonesa Poesía Traducciones al españolClasificación CDD: 808.81 Clasificación LoC:PN6108 | P39 2000Otra clasificación: 18.33Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Instituto de Investigaciones Históricas | Acervo General | PN6108 P39 2000 (Browse shelf(Abre debajo)) | 1 | Disponible | HIS017905 |
Navegando Instituto de Investigaciones Históricas Estantes, Código de colección: Acervo General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | No hay imagen de cubierta disponible | |||
PN6071.C5 L43 1979 V.1 Lecturas clasicas para niños | PN6071.C5 L43 1979 V.2 Lecturas clasicas para niños | PN6095.S5 P55 1980 Alimentación y Población / | PN6108 P39 2000 Versiones y diversiones / | PN6127 V35 Oradores americanos / | PN6145 B38 Rius en Chetumal / | PN6145 B39 El signo y la alambrada : ensayo de literatura y frontera / |
Las primeras dos secciones contienen poemas en inglés, francés y portugués con traducciones al español; las dos secciones restantes son traducciones del sueco, sánscrito, chino y japonés (sin los textos originales).
The first two sections contain poems in English, French, and Portuguese with translations into Spanish; the remaining sections are translations from Swedish, Sanskrit, Chinese, and Japanese (without the original texts).
"Esta nueva edición ... reune por primera vez la totalidad de las traducciones de Octavio Paz"--P. 5.
1. Versiones y disversiones -- 2. Poemas de Fernando Pessoa -- 3. Cuatro poetas suecos (Harry Martinson, Artur Lundkvist, Gunnar EkeloÌf, Erik Lindegren) -- 4. Kavya -- 5. China -- 6. Japón.
6