Los significados atribuidos a la educación intercultural y bilingüe : [recurso electrónico] impacto en la práctica docente en una escuela indígena en Mexicali / Ezequías Reyes González ; directora, Laura Emilia Fierro López
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Mexicali, Baja California, 2024Descripción: 1 recurso en línea, 235 p. ; mapasTema(s): Educación bilingüe -- México -- Mexicali, Baja California -- Tesis y disertaciones académicas | Bilingüismo -- México -- Mexicali, Baja California -- Tesis y disertaciones académicas | Educación indígena -- México -- Mexicali, Baja California -- Tesis y disertaciones académicasClasificación LoC:LC3735.M6 | R49 2024Recursos en línea: Tesis digital Nota de disertación: Tesis (Doctorado) - - Universidad Autónoma de Baja California, Facultad de Idiomas, Mexicali, 2024 Resumen: Este trabajo de investigación presenta un análisis de los significados atribuidos a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) por parte de docentes y otros actores (estudiantes, egresados y padres de familia) de la única escuela primaria indígena en México que atiende a la comunidad cucapá, así como el impacto de esos significados en la práctica docente en la enseñanza de una lengua cucapá. La EIB es una política educativa que se ha implementado en México desde el año 2001, específicamente a través de la Educación Indígena, servicio brindado a niñas y niños hablantes de alguna lengua nacional indígena. Esta tesis parte del postulado de que las personas actúan y toman decisiones en función de los significados que tienen de las cosas (Lederach, 1995; Vergara, 2015). Debido a que la EIB es una política educativa que está relacionada con la planificación de la adquisición de la lengua y la didáctica de la enseñanza de lenguas, se puede afirmar que el docente indígena tomará decisiones, actuará y orientará su práctica docente en función de los significados que le atribuye a la EIB, y no necesariamente con base en el conocimiento de los postulados de esta política educativa. La investigación se realizó con un enfoque cualitativo; se realizaron ocho entrevistas semiestructuradas y la observación participante para la recolección de datos. Para el análisis de los resultados, se recurrió al Análisis Fenomenológico Interpretativo para identificar los significados que se atribuyen a la educación indígena, a la interculturalidad y al bilingüismo. Los hallazgos sugieren que la identidad como docente indígena es primordial mientras que el sentido de pertenencia a un pueblo indígena no corresponde a lo que la autoridad educativa señala. Asimismo, los significados atribuidos al bilingüismo van desde hablar con rapidez hasta el autorreconocimiento como bilingües, con algunas actitudes de purismo lingüístico. Lo anterior tiene implicaciones directas en la práctica docente, la cual, en general, es entendida como la enseñanza de vocabulario aislado en un contexto en el que se cuestiona la relevancia de la lengua misma.Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tesis | Facultad de Idiomas Mexicali | Colección de Tesis | LC3735.M6 R49 2024 (Browse shelf(Abre debajo)) | 1 | Disponible | IDI008367 |
Navegando Facultad de Idiomas Mexicali Estantes, Código de colección: Colección de Tesis Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
Doctorado en Ciencias del Lenguaje
Tesis (Doctorado) - - Universidad Autónoma de Baja California, Facultad de Idiomas, Mexicali, 2024
Incluye referencias bibliográficas.
Este trabajo de investigación presenta un análisis de los significados atribuidos a la Educación
Intercultural Bilingüe (EIB) por parte de docentes y otros actores (estudiantes, egresados y padres
de familia) de la única escuela primaria indígena en México que atiende a la comunidad cucapá,
así como el impacto de esos significados en la práctica docente en la enseñanza de una lengua
cucapá. La EIB es una política educativa que se ha implementado en México desde el año 2001,
específicamente a través de la Educación Indígena, servicio brindado a niñas y niños hablantes de
alguna lengua nacional indígena. Esta tesis parte del postulado de que las personas actúan y toman
decisiones en función de los significados que tienen de las cosas (Lederach, 1995; Vergara, 2015).
Debido a que la EIB es una política educativa que está relacionada con la planificación de la
adquisición de la lengua y la didáctica de la enseñanza de lenguas, se puede afirmar que el docente
indígena tomará decisiones, actuará y orientará su práctica docente en función de los significados
que le atribuye a la EIB, y no necesariamente con base en el conocimiento de los postulados de
esta política educativa. La investigación se realizó con un enfoque cualitativo; se realizaron ocho
entrevistas semiestructuradas y la observación participante para la recolección de datos. Para el
análisis de los resultados, se recurrió al Análisis Fenomenológico Interpretativo para identificar
los significados que se atribuyen a la educación indígena, a la interculturalidad y al bilingüismo.
Los hallazgos sugieren que la identidad como docente indígena es primordial mientras que el
sentido de pertenencia a un pueblo indígena no corresponde a lo que la autoridad educativa señala.
Asimismo, los significados atribuidos al bilingüismo van desde hablar con rapidez hasta el
autorreconocimiento como bilingües, con algunas actitudes de purismo lingüístico. Lo anterior
tiene implicaciones directas en la práctica docente, la cual, en general, es entendida como la
enseñanza de vocabulario aislado en un contexto en el que se cuestiona la relevancia de la lengua
misma.