Translation--history, culture [recurso electrónico] : a sourcebook / edited by André Lefevere.

Colaborador(es): Lefevere, AndréTipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Lenguaje original: fregerlat Series Translation studies (London, England)Detalles de publicación: London ; New York : Routledge, 1992Descripción: 1 online resource (xvi, 182 p.)ISBN: 020331039X (electronic bk.); 9780203310397 (electronic bk.); 0203417607 (electronic bk.); 9780203417607 (electronic bk.); 9780415076975 (cased); 0415076978 (cased); 9780415076982 (pbk.); 0415076986 (pbk.)Tema(s): Translating and interpreting -- History | Language and culture | Electronic books | Traduction littéraire -- Histoire | Langage et culture | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting | Vertalen | Language and culture | Translating and interpreting | Literature TranslationGénero/Forma: Electronic books. | History.Formatos físicos adicionales: Print version:: Translation--history, culture.Clasificación CDD: 418/.02 Clasificación LoC:P306 | .T735 1992ebRecursos en línea: Libro electrónicoTexto
Contenidos:
Book Cover; Title; Contents; General editors' preface; Preface; Acknowledgments; Introduction; The role of ideology in the shaping of a translation; The power of patronage; Poetics; Universe of Discourse; Translation, the development of language and education; The technique of translating; Central texts and central cultures; Longer statements; Bibliographical references; Index.
Resumen: Presents the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Topics covered: power, poetics, universe of of discourse, language, education. It contains many texts previously unavailable in English.
Star ratings
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Electrónico Biblioteca Electrónica
Colección de Libros Electrónicos P306 .T735 1992 EB (Browse shelf(Abre debajo)) 1 No para préstamo 369774-2001

A collection of texts in English with commentary of writings about translation originally written in English, French, German, and Latin between the birth of Cicero in 106 B.C. and the death in 1931 of Ulrich von Willamowitz-Mollendorff.

Includes bibliographical references (p. [172]-173) and index.

Book Cover; Title; Contents; General editors' preface; Preface; Acknowledgments; Introduction; The role of ideology in the shaping of a translation; The power of patronage; Poetics; Universe of Discourse; Translation, the development of language and education; The technique of translating; Central texts and central cultures; Longer statements; Bibliographical references; Index.

Presents the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Topics covered: power, poetics, universe of of discourse, language, education. It contains many texts previously unavailable in English.

Description based on print version record.

19

Con tecnología Koha